TLMOČENIE NA ÚRADOCH A PRE RÔZNE INŠTITÚCIE



OBLASŤ SOCIÁLNYCH SLUŽIEB

Na kantonálnej úrovni:

  • Regionálne centrá sprostredkovania práce (RAV)
  • Invalidné poistenie (IV)
  • Úrad na ochranu detí a dospelých (KESB)
  • Pomoc obetiam trestných činov

 komunálnej úrovni:

  • Úrad sociálnych vecí
  • Úrad pre evidenciu obyvateľov
  • Matričný úrad
  • Úvodné informácie a uvítacie rozhovory pre novoprichádzajúcich imigrantov, ako aj integračné dohody

 

OBLASŤ ŠKOLSTVA A VZDELÁVANIA

Sprevádzanie a tlmočenie pri prístupe k verejným vzdelávacím službám na všetkých stupňoch vzdelávania:

  • Materské školy a základné školy
  • Stredné odborné vzdelávanie
  • Ďalšie vzdelávanie
  • Vysoké školy a univerzity
  • Rodičovské združenia a školské stretnutia

 

OBLASŤ ZDRAVOTNÍCTVA

 Tlmočnícke služby v zdravotníctve na zabezpečenie efektívnej komunikácie medzi                   zdravotníckym personálom a pacientmi:

  • Nemocnice
  • Ambulancie a lekárske ordinácie
  • Rehabilitačné centrá

Profesionálne tlmočenie pomáha predchádzať nedorozumeniam a zabezpečuje kvalitnú a efektívnu komunikáciu.


Pre tlmočenie pri rokovaniach a rozhovoroch sú typické krátke úseky rozhovoru, ktoré sú tlmočené priamo, bez akýchkoľvek poznámok tlmočníka. Preklad prichádza bezprostredne po rečovom úseku rečníka.

DOLMETSCHEN


Tlmočenie na úradoch (Polícia, súdy, matričné úrady)
Konferenčné tlmočenie pre medzinárodné inštitúcie
Tlmočenie na rokovaniach
Sprievodné tlmočenie pri rôznych príležitostiach, výstavách a školeniach